他以能力搅动(或作平静)大海,他藉知识打伤拉哈伯。
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
藉他的灵使天有妆饰,他的手刺杀快蛇。
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
看哪,这不过是神工作的些微。我们所听于他的,是何等细微的声音。他大能的雷声谁能明透呢。
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
耶和华阿,求你为我伸冤,因我向来行事纯全,我又倚靠耶和华并不摇动。
Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
耶和华阿,求你察看我,试验我,熬炼我的肺腑心肠。
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
因为你的慈爱常在我眼前。我也按你的真理而行。
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
我没有和虚谎人同坐。也不与瞒哄人同群。
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
我恨恶恶人的会,必不与恶人同坐。
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
耶和华阿,我喜爱你所住的殿,和你显荣耀的居所。
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
他们的手中有奸恶,右手满有贿赂。
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.